Amanda Roberts’s second reckless and false statement: “What the book is actually about, though, is the one year of Robert’s life in China when he had two concubines – sisters.”
Actually, My Splendid Concubine covers a span of two-years and four months, and Hart meets Ayaou for the first time during the summer of 1855 near the end of Chapter 3 on page 59—19,665 words into the novel. It isn’t until Chapter 12 at about 50,000 words that Hart, Ayaou and Shao-mei come together as a family of sorts. By then we are 44% of the way into the novel.
Roberts’s third reckless, false statement: “The overall structure of the book is also severely lacking. The book opens with Hart, in his 80s, going to see the Dowager Empress Cixi.”
In fact, when Robert Hart meets with the Dowager Empress in 1908, he’s seventy-three—not 80, and he will die by age seventy-six in 1911.
Roberts’s fourth reckless false statement: “Almost every single page describes Hart’s erection in some manner. Only a quarter of a way through the book I knew far more about Robert Hart’s erections than any woman should, even his concubine(s).”
3rd Edition: April 2013
In fact, a quarter of the way into the first 112,538 words is about 88 pages, and the word “erection” appears five times or on 5.7% of the first 88 pages. It is a reckless false statement to claim that “almost every single page describes Hart’s erection in some manner” when more than 94% of the first 88 pages do not refer to his erection.
In fact, the word “erection” is used only nine times on six pages in the entire novel. In addition, Ayaou calls his erection a “sun instrument” and that word is used six times. Together, “erection” and “sun instrument” appear 15 times or 0.013% of the time.
I think it is safe to say that Roberts was very uncomfortable with the sexual themes of this novel for her to exaggerate nine of 112,538 words into “almost every page describing Hart’s erection in some manner.”
Lloyd Lofthouse is the award-winning author of My Splendid Concubine [3rd edition]. When you love a Chinese woman, you marry her family and culture too. This is the love story Sir Robert Hart did not want the world to discover.
Subscribe to “iLook China”!
Sign up for an E-mail Subscription at the top of this page, or click on the “Following” tab in the WordPress toolbar at the top of the screen.
Amanda Roberts’s first reckless and false statement: “As a customs officer in Ningpo, Hong Kong, and Guangzhou (known as Canton back then) from 1854-1908, Robert Hart spent his life trying to keep the faltering Qing dynasty from going bankrupt.”
This is far from accurate, because it would be years before Robert Hart went to work for the Chinese, and then several more years before he would have the authority and opportunity to dedicate himself to keeping the Qing Dynasty from going bankrupt.
On Page 1 of “Entering China’s Service”, it clearly says, “As head of the Maritime Customs from 1863 to 1908, Hart hired an international staff of hundreds (mainly British) as well as a subordinate Chinese staff of thousands to collect the revenue of foreign trade.”
And Customs only raised about a third of the Qing Dynasty’s revenues. However, it would have been correct to say that while Hart was Inspector General the revenues from Customs were the only reliable source of money that the Qing Dynasty could depend on.
In addition, as a Custom’s official of China’s emperor, Hart never worked in Hong Kong, a British Crown colony. Instead, he spent a few days in Hong Kong after arriving in July 1854. While in Hong Kong, he struggled—for the first time—to learn Chinese before being posted to Ningpo via Shanghai.
In addition, Hart did not work as a Chinese Customs officer out of Ningpo. Hart first arrived in China not speaking one word of Mandarin and his job description was as an interpreter working for the British—not the Chinese, and for his first few years in China, he worked for the British consulate in Ningpo.
Then on March 20, 1858—while still working for the British as an interpreter—Hart was transferred to Canton three years and six months after he arrived in China.
3rd edition: April 2013
Hart would not leave his job with the British to work for the Chinese in Canton until June of 1859, and his title would be Deputy Commissioner of Customs—not Commissioner or Inspector General.
It wouldn’t be until November 1863—more than nine years after arriving in China—that Inspector General of Customs Horatio Lay, in Shanghai, would be dismissed (fired) and Hart would replace him.
Lloyd Lofthouse is the award-winning author of My Splendid Concubine [3rd edition]. When you love a Chinese woman, you marry her family and culture too. This is the love story Sir Robert Hart did not want the world to discover.
Subscribe to “iLook China”!
Sign up for an E-mail Subscription at the top of this page, or click on the “Following” tab in the WordPress toolbar at the top of the screen.
A 1-star review of the 2nd edition of My Splendid Concubine that was posted on a Blog, Two Americans in China dot com [December 9, 2012], and on Amazon.com is the focus of this post. This review ran for 1,145 words. It took me a few months to decide to write a response, because it meant digging through thousands of pages of research—most of it from primary source material, Robert Hart’s journals and letters.
In addition, it also meant attracting the wrath of mostly anonymous Internet vigilantes (bullies) that allegedly think they have a moral duty to attack any author that responds to a review of his or her work no matter how misleading that review might be.
I have no problem with a negative review—even if it is 1-star—that is honest and does not resort to reckless and false claims to influence readers, but Amanda Roberts’s review of My Splendid Concubine may be, in my opinion, a reckless review, and I want to take advantage of my 1st Amendment rights as an American and have my say regardless of the mostly anonymous-cyber bullies who would probably vote “NO” in an attempt to bury this if I were to post it on Amazon.com.
e-book cover paperback cover
Roberts says, “Writing a book is hard. As a writer, I know how difficult it is to put the pen to paper and put what you have to say out there for the world to see and then be ripped apart. I try to be fair in my reviews and, even when they aren’t very good, look for the positive and leave the choice of whether or not to read the book up to my readers. My reviews are my opinion – nothing more.
“But sometimes, you come across a book that is so bad that it becomes a moral duty to spare others the pain of reading it. I really hate to go that far in a review, but this book is so bad I even feel bad for Lofthouse’s wife. Let me explain …”
After we remove all of the reckless, false claims, what’s left is Roberts’s brief and honest opinion: “The book is extremely soft-core pornish, and it is my moral duty to spare others the pain of reading it.”
My question is: Does that “moral duty” give Amanda Roberts (or anyone for that matter) the right to make reckless and false claims?
If Roberts had read “Entering China’s Service: Robert Hart’s Journals, 1854—1863”—as I did using a highlighter and tagging pages—before writing her review or after reading the 112,538 words of My Splendid Concubine’s 2nd edition, she would know how reckless and false the claims she made are that supports her ‘moral duty’.
Lloyd Lofthouse is the award-winning author of My Splendid Concubine [3rd edition]. When you love a Chinese woman, you marry her family and culture too. This is the love story Sir Robert Hart did not want the world to discover.
Subscribe to “iLook China”!
Sign up for an E-mail Subscription at the top of this page, or click on the “Following” tab in the WordPress toolbar at the top of the screen.
Note from Blog host: Troy Parfitt’s closing statement of about 500 words appears first. To read Lloyd Lofthouse’s closing statement, you may have to scroll down this page.
I would like to thank Tom Carter for suggesting and facilitating this debate. But most of all, I would like to thank Lloyd Lofthouse. True, this is his website, but Lloyd’s been key in getting this organized, and has been nothing but helpful, positive, and polite.
Between the episodes of verbal jousting, which hopefully have kept you interested and entertained, we’ve communicated amicably about China and related topics, which is great. Two literary publications have refused to review my book, one citing arrogance, the other controversy and bigotry. It’s a sign of the times (you have total intellectual freedom to say anything you want, except things people don’t want to hear), so good on Lloyd for being so tolerant of someone like me, whose views on China have little overlap with his.
China is a complicated subject, and because debate about it is so divisive, it’s sometimes difficult for people with only a casual interest to sort fact from fiction. To come to any kind of understanding, you’ve got to spend a lot of time reading about China, and it helps enormously to understand Mandarin and travel or live there.
The West has some serious problems; it always has and it always will. Somber problems are normal for human societies; we’re a troubled species. In light of Western inadequacy and hypocrisy, it’s tempting to see China as a land of answers and alternatives. China can appear as the great Other: the feminine to the West’s masculine; grace to aggression; cultivation to calculation. But that’s a romanticized construct located in the recesses of the Western psyche, with little basis in reality.
That’s not to say China isn’t a noteworthy subject; it’s a fascinating one. Nevertheless, determined and altruistic cadres, heroic Communist leaders, an overriding system of guanxi, a citizenry instilled with the wisdom and morality of Confucianism, a harmonious society, a glorious past, and a mission to help neighboring states, are concepts that exist largely in people’s imaginations. They are myths, both Chinese and Western, that mainly block the view.
People like myths; they’re easy to latch on to; easy to remember; they cover up what isn’t flattering; they justify, and can make you feel good. But they won’t bring anyone closer to understanding what China is, how it got that way, and where it might be headed. To do that, one needs to research, observe, and apply critical thinking. Counter evidence cannot be denied, dubious sources should be treated as such, and a sense of fairness must always be employed. Once you’ve got a working theory about China, its nature, and so on, you must test that hypothesis constantly; that’s how you’ll discover the wonderful and terrible truth.
Again, I’d like to thank Tom and Lloyd for setting this debate up. It was good for me to defend and reflect on my ideas, and China is such an important topic; debate about it is crucial.
In the prologue of Lin Yutang’s My Country and My People, the author says few in the West understand the Chinese and their culture. He writes, “It is difficult to deny the Old China Hand (Note—foreigners that lived or are still living in China) the right to write books and articles about China…”
Lin Yutang says that only one in ten thousand of these “Old China Hands” understands China, while the other 9,999 results in a “constant, unintelligent elaboration of the Chinaman”. He mentions Sir Robert Hart and Bertrand Russell as examples of the few that understand China.
Pearl S. Buck writes in the book’s Introduction that when China was “not able to meet the dangerous and aggressive modernity of the West… They forced out of existence the old dynastic rule, they changed with incredible speed the system of education, and with indefatigable zeal they planned and set up a scheme of modern government”.
This metamorphosis of China that we have witnessed in the last few decades has almost eradicated severe poverty from more than 70% in 1949 to 2.5% of the population today in addition to the growth of a modern, Western style urban consumer middle class that is still a work in progress. This transformation took a literacy rate of 20% in 1976 and increased it to more than 90% today.
In 1949, we witnessed an element of that transformation as Mao declared war on Confucianism and then again as the age of Mao gave way to Deng Xiaoping’s “Getting Rich is Glorious” era, which turned China into the world’s factory floor. Then in 1982, China wrote a new constitution and started a process to reinvent its legal system to be more Western in its structure and laws.
I thank Mr. Troy Parfitt for his participating in this debate. However, he is not a Sir Robert Hart or Bertrand Russell.
In Part 1, he claimed that “face” was a license to behave however one pleases, which is not the case.
He then inferred that because Jonathan Spence never mentions Mao’s war on Confucianism in his biography of Mao that it never happened.
Yet, Henry Kissinger in On China made it clear that Mao was passionately and publicly anti-Confucian. Zhou Enlai even told Kissinger that Confucianism was a doctrine of class oppression.
Parfitt’s “gossip” includes his opinion of “Confucianism”, “face”, “Guanxi”, the “Mandate of Heaven”, corruption in China, and Mao being a monster that deliberately caused millions of deaths from a famine, which took place during the Great Leap Forward in a few of China’s provinces.
As Lin Yutang says, “It is difficult to deny the “Old China Hand” the right to write books and articles about China… Nevertheless, such books and articles must necessarily remain on the level of the gossip along the world’s longest bar.”
Lloyd Lofthouse is the award-winning author of The Concubine Saga. When you love a Chinese woman, you marry her family and culture too. This is the love story Sir Robert Hart did not want the world to discover.
Subscribe to “iLook China” Sign up for an E-mail Subscription at the top of this page.
China faces many challenges educating its youth. The Compulsory Education law took effect in 1986. In addition, because urban teachers continue to earn more than their rural counterparts do and because academic standards in the countryside are lower, it remains difficult to recruit teachers for rural areas, so China faces an acute shortage of qualified teachers.
It didn’t help that during Mao’s Cultural Revolution, the education system was gutted and literacy dropped to 20%. However, today, literacy is above 90% and improving.
After Mao’s death in 1976, Deng Xiaoping enacted gradual reforms that included not only the economy but education. One of the first changes was to get rid of Mao’s Little Red Book that inflamed a generation of radical youths during the Cultural Revolution. Today, dogmatic Party slogans have no place in China’s classrooms.
While Chinese education stood still for twenty-seven years under Mao, Western educational science evolved emphasizing critical thinking and problem solving skills over rote learning, and now China is learning those methods and introducing them slowly as teachers are trained.
One component of change sees hundreds of thousands of university students earning degrees in America and other Western nations and then taking that knowledge back to China. In fact, many children of China’s top leaders are attending universities in the West such as Harvard or Stanford.
The first schools to see changes were in Shanghai about 18 years ago, and the results were dramatic when fifteen-year-old Shanghai students took first place in every category in the 2009 international PISA test, which has components that test critical thinking and problem solving skills.
However, China’s central government was quick to announce that the rest of China would take about fifteen to twenty years to catch up to Shanghai.
I understand that over the doorway of classrooms in Shanghai are signs that says something like “there is more than one answers for each question” and the dogmatic methods used for centuries are being phased out as teachers are retrained but change is slow and the challenges many. Teaching an old dog new tricks is not easy.
I taught in Taiwan, where, like China, schooling is test-based, geared toward entrance exams, and bolstered by rote memorization. School days are long (8 to 13 hours), homework received in heaps, and evenings, if free, filled with cram-school classes.
The goal is admission to National Taiwan University, nationally number 1. Globally, it has a Times Higher Education World University Ranking of 115.
In that index’s top 100, China has only 3 entries. Australia has 5, America 52. China’s flagship, Peking University, is ranked 37.
“More than one possible answer,” is great, but I wonder how China can transition to Western education without belittling Confucian principles. I also wonder about returning students, who sometimes find it difficult to assimilate after Western exposure. Returning scientists have said it’s most important to report what superiors want to hear, and that they are powerless to change things. Change requires freedom; freedom is impossible.
Most students in collective Confucian cultures have no problems learning from Western educational techniques while surviving the influence of Western values after returning home.
In Singapore, Confucian beliefs are so autocratic, parents face harsh penalties and jail time if a student’s schoolwork suffers. In addition, Singapore students face caning when breaking rules, yet fifteen-year-old students in Singapore placed fifth in the 2009 international PISA test.
In fact, among the top eleven nations that scored significantly above the OECD average in the PISA test, five were cultures influenced by Confucius.
Shanghai-China placed first, South Korea second, Hong Kong-China fourth, Singapore fifth and Japan eighth, while the US placed seventeenth.
In addition, the US may have 52 of the top 100 universities but 62% of foreign students attending US universities are from countries influenced by Confucius, and Doctoral-level institutions, for example, reported an increase of 130 percent, on average, in Chinese students.
Lloyd Lofthouse is the award-winning author of The Concubine Saga. When you love a Chinese woman, you marry her family and culture too. This is the love story Sir Robert Hart did not want the world to discover.
Subscribe to “iLook China” Sign up for an E-mail Subscription at the top of this page.