Eikenburg says, ” ‘I love you’ is a meaningless phrase if you can’t ‘show me the love’.”
Since I write about China, I often discover other Blogs and Websites about China and in May, I discovered Jocelyn Eikenburg’s Blog, Speaking of China, and felt it was worth recommending and to show-case a taste of what she has to offer from her rare perspective of China and the Chinese.
If you are tired of reading criticisms of China and the Chinese in the Sinophobe dominated Western Media/Blogs, I suggest visiting Eikenburg’s Blog for a breath of honest air.
When I stumbled on Eikenburg’s Blog, I was researching how peer pressure among teens causes depression for one of my other Blogs, Crazy Normal, and discovered an interview with Jocelyn Eikenburg on My New Chinese Love, which you may also find interesting.
In fact, the interview ended with a WARNING: Her writing is a delicious blend of a highly personal China travelogue and a juicy romance novel that will leave you wanting more. Way too easy to get hooked – so if you’re easily addicted then *stay away*!
However, who is Jocelyn Eikenburg? Well, for starters, she lived in China more than six years and speaks Mandarin.
Writer and Chinese translator, Eikenburg is one of the most prominent voices on the web for Chinese men and Western women in love. Married to John, a Chinese national from Hangzhou, Jocelyn writes offbeat stories about Chinese culture, and advice about cross-cultural love, dating, marriage and family.
She’s lived and worked in Zhengzhou, Hangzhou and Shanghai. A Cleveland, Ohio native that resides in Idaho, Jocelyn is currently working on her memoir about love and marriage in China.
For a preview of her writing, I offer a glimpse from three of Eikenburg’s posts. Ask the Yangxifu: Chinese Parents, Pressure and a Preemie Baby
“Welcome to the world of Chinese families, where the parents rule.” (Note: maybe the average American parent could learn something valuable from this “Speaking of China” post.)
“Chinese have lived for thousands of years with the Confucian value of filial piety — showing respect for family elders and ancestors. The flip side to this is Chinese parents expect to have a lot of control over the lives of their children (and even, in many cases, grandchildren). One Chinese once described it to me like this: ‘Chinese parents think of their children as furniture’ — something they own, something they should be able to ‘move around’ as they please.”
Then there is the post where she writes On the Rarity of Foreign Women and Chinese Boyfriends/Chinese Husbands, and says, “When I’m in China, I tend to turn a lot of heads, especially in the countryside — and that’s not just because I’m a foreigner. It’s because I’m often seen holding hands with my Chinese husband.”
Then in Chinese Men are Sexy, she says, “In October, 1999, it was as if I’d finally met my long lost locker pinup guy in the flesh. A sullen, James Dean type in a black leather jacket with a perfect ass. The kind of guy that made clichés like “tall, dark and handsome” drip from your mouth.… He drove me so crazy, I spent weeks taking cold showers and long bicycle rides just to cool down.”
Discover the 2008 China Trip
To subscribe to “iLook China”, look for the “Subscribe” button at the top of the screen in the menu bar, click on it then follow directions.