The legend of The Butterfly Lovers first appeared in 618 AD during the Tang Dynasty, and it’s a tragic Chinese love story similar to Romeo and Juliet.
The basic premise is of a young woman in China wanting to go to school. Since boys were the only ones allowed to attend school, this young woman, like Barbara Streisand in the movie Yentl (1983), disguised herself as a boy.
Yentl was based on Isaac Bashevis Singer’s (1902 – 1991) short story Yentl the Yeshiva Boy.
When I talked to my wife about this, she found her copy of a popular theme song from The Butterfly Lovers played as a violin solo by Yu Lina. As the house filled with the music, which may also be found on the next embedded YouTube video, my wife started to dance.
She said, “This is one of my favorites. I cannot resist dancing when I hear it.”
In fact, Yentl the Yeshiva Boy and Shakespeare’s (1564 – 1616) Romeo and Juliet must be combined to become The Butterfly Lovers. What starts as a charade becomes a love story ending in the suicide of the two young lovers.
The love story of Liang Shanbo and Zhu Yingtai is one of four Chinese folk legends and one of the most influential and best known in China.
China has traded with the West since the Han Dynasty (206 BC – 219 AD). There was an overland route in the north and a sea route in the south, which the Roman Empire used around the time of Christ.
Since China traded with the West for more than two thousand years, it is conceivable that The Butterfly Lovers reached the West and was adapted by Shakespeare and then Singer after being exposed to the plot.
Lloyd Lofthouse is the award-winning author of My Splendid Concubine [3rd edition]. When you love a Chinese woman, you marry her family and culture too. This is the lusty love story Sir Robert Hart did not want the world to discover.
Subscribe to “iLook China”!
Sign up for an E-mail Subscription at the top of this page, or click on the “Following” tab in the WordPress toolbar at the top of the screen.